2015年5月23日星期六

The "dust-is-dust" Assumption

There is an old Chinese saying:
"Since all is void, where can the dust alight?"
The original Chinese version is:
"本來無一物,何處惹塵埃。"
This saying means that 
if you can become nothing, 
no dust can settle on you!
Do you know how the dust responds when 
it hears this saying?

Let me tell you: 
the dust responds,
"I am nothing; I need nothing to settle on!

____


有句古老的中國諺語說:
本來無一物,何處惹塵埃?

這句諺語的意思是:
如果你能夠變得空無
就沒有塵埃能沾染到你身上!

你知道塵埃聽到這句話時的反應是什麼嗎?

告訴你,塵埃回應道:
我本來就是空無,根本不需要什麼來落腳!
你怎麼就假設我需要某物來落腳呢!


* * *


 Kansas - "Dust In The Wind"



I close my eyes
Only for a moment and 
the moment's gone
All my dreams
Pass before my eyes with curiosity
Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground, 
though we refuse to see
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Oh, oh
Now don't hang on
Nothin' lasts forever but 
the earth and sky
It slips away
And all your money won't 
another minute buy
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
(All we are is dust in the wind)
Dust in the wind
(Everything is dust in the wind)
Everything is dust in the wind
(In the wind)

沒有留言: