Fate may be unchangeable,
but its details should be adjustable—
though we often remain unaware,
mistaking them as how things were meant to be.
命運或許無法改變,
但其中的細節應該可以稍改,
只是我們往往不自知,
將其誤認為是原本就該如此。
——————————
松隆子 - 愛櫻花雨紛飛
Dream's Drops
Singer: Takako Matsu
Album: Love in the Cherry Blossom Rain
The prank of meeting you was faster than
the speed of love,
Everything about me changed because of you,
and I fell in love.
Meeting seemed simple,
but why is it so helpless now?
Separation repeats endlessly because
people need the nourishment of love.
How many nights have I spent repeating
the way of washing my face with tears?
Are lovers who once leaned on each other
going to separate?
Or will they continue to support each other?
Our encounter has been floating
in this starry sky.
If fingertips can feel love,
Hearts will naturally gradually open.
Just like a huge wave,
Just like an endless ocean,
Like a non-stop wind,
I tightly hold you.
Only when being loved
can I become my true self.
My frozen heart hopes you come to
embrace and melt it.
When I decide not to see you anymore,
The pain in my heart is indescribable.
If I could gaze at this love with
the palm of my hand,
You and I would become more free.
I want to convey my endless thoughts
to let you know,
Even if I lose everything,
it doesn't matter,
Because this love is everything to me,
Because this love is all of me.
It will also create completely new changes
in an instant.
I have always firmly believed that
red petals are gently falling,
A few raindrops still remain on the green leaves.
This is the dream-like proof that I loved you,
And it will gradually disappear with the rising sun.
The prank of meeting you was faster than
the speed of love,
Everything about me changed,
and the two of us gradually fell in love...
I want to convey my endless thoughts to
let you know,
Even if I lose everything,
it doesn't matter,
Because this love is all of me.
At that time,
it will also produce completely new changes.
I want to convey my endless thoughts to
let you know,
Even if I lose everything,
it doesn't matter,
Because this love is everything to me.
At that time,
it will also produce completely new changes.
I have always firmly believed......
夢的點滴
歌手: 松隆子
專輯: 愛在櫻花雨紛飛
和你相逢的惡作劇比戀愛的速度都還要快
我的一切都因你而改變 和你墜入情網
相逢看似簡單 但是如今為何又是如此無奈呢?
離別不斷的重複 只因為人需要愛情的滋潤
多少個夜晚 我重複著以淚洗面的方式度過
曾經相依相偎的戀人 是要分離?
還是要繼續相扶相持?
你我的邂逅一直飄蕩在這星空中
如果指尖可以感覺到愛的話
心扉自然能夠漸漸敞開
就像巨大的波浪一般
就像無邊無際的大海一般
就像刮不停的風一樣的將你緊緊抱住
每當被愛的時候 才會變成真實的自我
我冰凍的心更希望你來擁抱融化
當我決定不再見你的時候
心中的痛楚不可言喻
如果可以用手掌心來凝視這份愛的話
你我都會變得更自由
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛就是我的一切
因為這份愛戀就是我的一切
它也會在瞬間之中產生全新的變化
我一直深信不疑 紅色的花瓣輕輕的飄落
翠綠的葉子上還殘留著些許的雨滴
這是我愛過你如夢一般的證明
也將隨著朝陽的升起而逐漸消失
和你相逢的惡作劇比戀愛的速度還要快
我的一切都因你而改變 兩人漸漸墜入情網……
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛戀就是我的一切
到時候它也將會產生全新的變化
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛就是我的一切
到時候它也將會產生全新的變化
我一直深信不疑……