2026年4月6日星期一

Bad Dream, Good Living


I always have bad dreams.

I once hoped I could have more good dreams, 

but I was told that, 

in dream-interpretation contexts, 

what happens in a dream corresponds 

to the opposite situation in real life. 

So a bad dream means a good living.


Every time I wake from these bad dreams, 

I feel grateful that my real life is not 

as bad as my dreams.



————————————



King Gnu - 逆夢


如果你所期望的話
就算刺穿這顆心臟
不可靠的我總有一天
或許會成為偉人

毫無理由
眼淚就要落下的樣子
在被夜晚所埋葬的那天
將會成為輝煌的夢

不可靠的白色吐息
能冬天的寒冷給融化
那一日的交疊的手牽手
餘溫不怎麼可以依賴

春天總是無論何時
以理所當然的樣子迎接我們的到來
這麼想的這個時候

若是閉上眼的話
夢境無論何時
相信是正夢的那個時候

若是你期望的話
我都會從任何地方飛去找你
若是不爭氣的我總有一天
找到活著的意義的話

將愛與憎
緊緊地維繫在一起
讓一生都無法醒來
成為癲狂的夢境

在冰冷的夜空下
誓言兩人一起逃離
若輕輕披上 這溫暖大衣的話便能做到

你無論何時
以理所當然的樣子待在我身旁
當我這樣想的時候
即便揮之不去的記憶之雨 

如果你所期望的話
就算刺穿這顆心臟
不可靠的我總有一天
或許會成為偉人

眼淚就要落下的樣子
在被夜晚所埋葬的那天
將會成為輝煌的夢

潛入記憶之海
撿起愛的碎片
在你心中一直
悄悄的存在耀眼的世界

這份愛宛如詛咒一般
悄悄的悄悄的
侵蝕著這副身軀

從內心深處
滿溢而出的
互相索求互相交織成的是
在這前方成為我們的夢境

就算刺穿這顆心臟
不可靠的我總有一天
或許會成為偉人

眼淚就要落下的樣子
在被夜晚所埋葬的那天
將會成為輝煌的夢

即使是正夢、逆夢也好

沒有留言: